近年來(lái),隨著中國(guó)加入WTO后國(guó)際國(guó)內(nèi)市場(chǎng)交流與融合步伐的加快,我國(guó)的各項(xiàng)金融業(yè)務(wù)將逐步對(duì)外開(kāi)發(fā)。各家銀行、保險(xiǎn)公司先后上市,參與到國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化的運(yùn)作當(dāng)中;同時(shí),越來(lái)越多的外國(guó)金融機(jī)構(gòu)也開(kāi)始進(jìn)駐國(guó)內(nèi)市場(chǎng),或設(shè)立代表處、或直接參股國(guó)內(nèi)金融企業(yè)。這一過(guò)程中,中外金融機(jī)構(gòu)之間跨越語(yǔ)言和文化的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)、信息共享、經(jīng)驗(yàn)交流更加頻繁,這使得金融機(jī)構(gòu)對(duì)翻譯的需求越來(lái)越大。
通常金融機(jī)構(gòu)的譯文主要包括會(huì)議紀(jì)要、信息表、年報(bào)、信貸指引、各類報(bào)告等。這些文件通常用于金融機(jī)構(gòu)董事會(huì)、股東大會(huì)、總部高級(jí)管理層閱讀、討論或?qū)徟?,關(guān)系著整個(gè)公司的業(yè)務(wù)發(fā)展、投資戰(zhàn)略;尤其像年報(bào),對(duì)于上市公司來(lái)說(shuō)更是至關(guān)重要,它是投資者了解公司詳細(xì)經(jīng)營(yíng)情況的重要手段,一定程度上影響著投資者的投資決策,進(jìn)而影響到上市公司未來(lái)的業(yè)績(jī),即使是極小的錯(cuò)誤也可能造成災(zāi)難性的后果。因此,與經(jīng)驗(yàn)豐富、高度專業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商合作至關(guān)重要。
悅爾公司在銀行、基金、證券、信托、保險(xiǎn)等領(lǐng)域擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),擁有一支專業(yè)的金融保險(xiǎn)翻譯團(tuán)隊(duì),我們的譯員均具有銀行相關(guān)知識(shí)背景和專業(yè)技能,并專注于法律文檔、受監(jiān)管金融產(chǎn)品和服務(wù)以及宣傳資料的翻譯,同時(shí),輔以嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系,可以更好的滿足金融機(jī)構(gòu)對(duì)譯文高質(zhì)量的要求,幫助金融機(jī)構(gòu)更好的拓展全球業(yè)務(wù)。